2011年9月30日金曜日

Sep.29

 Status at JST 0700. Sep.30.
Position: 20deg 08' S, 161deg 14'W,
Heading: 280deg M,  6.5kt
App. Wind: 30degM, 15kt, (1P Main, 80%Jib, no engine stopped)
Weather: B.

昨日28日16時LCTに5日間滞在したラロトンガを出港して西方(少し北)にあるニウエを目指して順調に走ってます。ETA(推定到着時刻)は10月3日(月)LCT.です。

At 16:00 ,yesterday(28th) , we left Rarotonga after staying 5 days, and now sailing in good speed toward NIue in the west. ETA at Niue is morning of Oct.3.

2011年9月29日木曜日

Sep.28

今日午後ラロトンガを出港してNiueへ向かいます。
距離約600海里、10月3日到着予定です。 

2011年9月28日水曜日

Sep.27


 昨日26日(月)は丹羽さんと僕で4WDサファリドライブに参加し、島の高い位置からの眺めなど楽しみました。タロいも、さつまいも、とうもろこし、パイナップル、パパイア、マンゴー、バナナ、野菜類などいろんな作物が栽培され、豚、鶏があちこちで放し飼いされていました。高岡さんは一人で島を北から南へ山道を横断するハイキングコースに挑戦、無事帰ってきました。途中で豚がかかって来そうになったそう。

やっと普段の貿易風の東風になってきました。
明日ニウエに向けて出港しようと思います。

 Yesterday, Tokuko-san and I participated in the 4WD Safari Driving and enjoyed views fro high points of the island. Takaoka-san challenged hiking to cross the island from north to south alone successfully.The wind has become ordinary trade wind. We are thinking to leave here for Niue tomorrow.


                              Landfall of Rarotonga



                     King Bee moored in the Avatiu Harbor of Rarotonga


                              Enjoyed Safari driving by a 4WD


Lunch at a nice Resort during driving



                     
                           Powerfull Karaoke singing by a local lady

 

2011年9月26日月曜日

Sep.24-25

 昨日24日土曜日は港の横の広場で朝市が立つ日なので見に行きました。沢山のテントがならびいろんなものが売っていて賑やかでした。しかし午後になるとさっと無くなり、他の店もすべて閉店でゴーストタウンみたいになりました。レストランは開いていたので、ポリネシアダンスショーがあると言うレストランへ行ったら、土曜日はカラオケデーで体格のよい地元のおばさんたちが次々に舞台へ上がって歌い始めました。

 タヒチに比べると物価が半分くらいのい感じです。今日はレンタカーを借りて島を一周します。本来レンタカーも休みですが、朝、日本人女性が船の近くに来て、「レンタカー屋に勤めてるから、何とかします。」とのこと。ラロトンガには日本人が3人住んでるそうです。この「かな」さんは9年目とのこと。

 Yesterday was Saturday and we could enjoy the Morning Market .The restaurant we went yesterday was doing Karaoke, mostly big local ladies was singing.
 This morning a Japanese woman came close to our boat . She said three Japanese live on Rarotonga now. Since she work for a rent car company she will rent us a car today , Although it is officially closed on Sunday.

2011年9月24日土曜日

クック諸島ラロトンガ到着


 先ほど、現地時間23日午前11時ころ、無事クック諸島のラロトンガ島Avatiu港に入港し、VHF交信での指示通りバウアンカーを入れて岸壁にスターン(船尾)付けをしました。北北西の風17ktで波が港内に入ってきますが危険というほどの事は無く、ハーバーマスターもウェルカムといってくれ、手続きも完了です。
 5-6日滞在の予定です。島は火山でできたもので山がギザギザでマルケサスみたいです。


A couple of hours ago , at 11AM today(Sept23) we entered Avatiu harbor of Rarotonga, and as instructed by VHF KING BEE was moored stern to  the concrete wharf. Because of NNW widn waves are coming in , but not dangerous ,and the harbor master welcomed us.

2011年9月23日金曜日

Sep.23

Status at JST 0700, 9. 23
Position: 19deg 31' S, 157deg 34' W,
Heading: 226deg M(Deviation 13deg easterly), 6.5kt
App Wind: 285degM,  13kt( Blow 18kt), 1P Main, 90% Jib, Mizzen, Engine 1900rpm,
Weather: BC, Temp 30degC, Press. 1014hp

 昨日21日14時ころ風が弱まったので以後ずっとエンジンも使ってます。
ラロトンガ港は島の北側にあり北風が吹くと波が入ってきて良くないそうですが、他には湾も港もありません。しかし予報では明日23日午後から北風が20ktまで吹くだろうとのことなので早めに入港すべくスピードを上げてます。
 昨日またしてもケンケンは大物に逃げられました。これで連続4回。ショック吸収のために付けていた7mm直径のショックコード(布カバーのあるゴムひも)が切れていました。今日はこれ無しで挑戦中です。

We 've been using the engine since 14PM  of yesterday. Rarotonga's only port ,Avatiu, is located at the northern side of the island and weak for north wind. According to Baba-san's forecast, the north wind will start to blow to 20kt from tomorrow afternoon. So we are going as fast as possible. to enter the port before the north wind gets strong. Yesterday, the trolling set again failed to catch a big fish. This is consecutively fourth time ! 7mm dia. shock cord was broken. Today, I am challenging again without shock cord.

2011年9月22日木曜日

Sep.22

Status at JST 0700, 9.22
Position: 18deg 37' S, 155deg 23' W,
Heading: 270deg M, 5.5kt,
App.Wind: 60deg, 11kt, !P Main, 60%Jib, Mizzen, Engine stopped
Weather: B. Temp:30degC, Press. 1014Hp,

 ラロトンガ方向が真追っ手になるのでその方向へは走れず(ジブセールがばたつくため)ジグザグ進行です。航程の中ほどまで来ました。これまでどおり貿易風帯は安定し東風が吹いて、殆ど晴れで、不安定な日本近海とは大違いです。
 昼間はTシャツ、短パンですが日陰は涼しく、夜は長ズボン、長袖シャツにジャンパーが必要です。日本は残暑が厳しいらしいですが、熱帯なのでずっと過ごしやすいです。
ボラボラ出港以来、他の船に一度も出会っていません。鳥が時々見えるくらい。
ケンケンまだかかりません。
 
Wind direction coincides with that toward Rarotonga. So, we are sailing ZIGZAG to avoid the shivering off Jib. The course is in the midst of the trade wind and the weather is stable with constant easterly wind and blue sky almost every day. During daytime we wear T-shirt and short pants, but long pants and long sleeve shirt ,and a Jumper is necessary at night watch. We have not encountered any other ship yet since Bora Bora departure. My trolling set has not got any fish yet.

2011年9月21日水曜日

Sep.21

Status at JST0700. 9.21(LCT1200.9.20)
position:17deg29' S, 153deg 25' W,
Heading: 214degM, 5.7kt,
App. Wind: 85degM, 14kt, 1Pmain, 60%Jib, Engine stopped,

 昨夕16:00にボラボラを出港し南クック諸島の中心的な島であるラロトンガを目指し、左舷クオーターから追い風を受けて快調に帆走しています。
 昨夜なぜかジブシートがボーンと音を立てて外れてしまいました。風が強いのでまだ付けられずにいます。
 クック諸島はニュージーランドの自治領で英語圏なのでその点安心。航程530Mのうち120Mくらい来ました。
 ボラボラ出港の前日は風が強かったのですが、午後ボラボラ島の西側の泊地から北を回り東側へ出て、ついで南へ行き、これ以上は行けない島の南端あたりまでアウターリーフ内のうねりが無く浅くてきれいな色の海を走りました(機走)。全体が浅いので通れるところは非常に狭いところがあり深度計が1.6mと出たりしてひやひやでしたが・・・。
 アウターリーフに囲まれた浅い海は島の数倍の面積があるようです。アウターリーフにはいくつもの低い島(Motu)があり、水上コテージ付きのリゾートがたくさん点在し、海の向こうには変化に富んだ形の高い山が見えて、すばらしい景色でした。観光で栄えるのも納得です。
 離島の日、無事大金のデポジットを銀行で返金してもらえました。この厄介な制度は早く廃止して欲しいものです。

 Yesterday, we left BoraBora at 4PM, and have come 120M
of total distance of 530M, with port side quarter favourable wind.
The day before yesterday, King Bee enjoyed about 70% circum navigation of the Island. At certain places, navigable pass was very narrow and shallow, although well marked by red and green buoys, sometimes my depth mater indicated 1.6m.

2011年9月19日月曜日

Sep.17-18

昨日17日、ホノルルから2ヶ月あまり乗船していただいた春日井さん、ライアテアから乗船の小林さん、パペーテから乗船の家内の富美子が下船し帰路に付きました。そして、夕方、高岡さんが日本から戻ってきて無事ボラボラヨットクラブに到着、再びKING BEEに乗船しました。

今日18日は日曜日で、店も政府機関も休みです。高岡さんも一緒に島半周などしたいと思ってますが、風が強いので様子見しています。明日月曜に出港申請、水、食料補給など済ませ、あさって20日にクック諸島ラロトンガを目指して出港しようと考えています。

2011年9月18日日曜日

Sep.15-16

昨日15日はボラボラ島の西側のヨットクラブ泊地から1時間半かけて東側まで機走で珊瑚礁の合間を縫うように走り、最高級と言われるセントレジス・ボラボラ・リリゾートの沖にアンカリングしました。航路には島よりが赤、アウターリーフ側が緑の標識が立っているのでさほど難しくはありません。鮫と泳げるラグナリウムがこのあたりにあると案内書に書いてあったので、セントレジスにゴムボートで着岸、日本人スタッフに話すと、ラグナリウムはあるが宿泊者のみ入れる、一泊14万円だが部屋を予約してくださいと言われてがっくり。すると日本人新婚ご夫妻が近くに居て、「私たちの名前で入ればいいのでは」とご親切な提案があり、OKが出てラッキー! 鮫は居なかったがきれいな魚が一杯いる人工ラグーンでシュノーケリングを満喫。只はまずいとランチを食べたらひとり4000円也。
鮫と泳ぐラグナリウムはもうひとつ南のMotu(リーフ内の島)にあることがわかり行ってみると、生けすの中で鮫やエイ、そのほかいろんな魚と泳ぐことができました。

 今日16日は西南のヒルトンリゾートの近くにアンカリングしてシュノーケリングしました。春日井さん、小林さん、家内の富美子は明日タヒチへ移動し、翌18日に帰国です。日本時間では17日でたまたま僕の誕生日でもあり、ヨットクラブのレストランで盛大に夕食会をしてくれるそう。たのしみ!

 Yesterday, 15th, we went by motoring to the east side of Bora Bora and anchored near the high class St. Regis Bora Bora Resort. When we lannded this rexort by the dinghy , I asked the Japanese staff if we can enjoy the Lagnarium( a guide book says there is one where we can swimm with sharks). He answered it is only for staying guests. But a Japanese honey moon couple helped us to nlet us enter by their names. Luckily we cood enjoy swimming in the beutiful Lagnarium with lot of pretty fish, but no shark. Lunch was 4000 CFP. After this resort we visited the neigboring Motu( Island in the lagoon) and found another Lagnarium(not high class) where we could swim with sharks, rays and other fish. Sharks were black tip shark and were not dangerous.
Today we enjoyed swimming near the Hilton Rezort in the south west. For Kasugai-san, Kobayasi-san, and my wife, today is the last night in Bora Bora and coincides with my birth day. We will have dinner together in the Yacht Club's restaurant.



2011年9月15日木曜日

Sep.13-14

13日8時にタハア島西のTapuamu湾から碇を揚げ、貿易風帯にしては珍しく穏やかな海を4時間半機帆走し12時半にボラボラ島西にある町Vaitape近くの沖にアンカリング。北の小島にある飛行場からの高速連絡船が着くVaitapeの港へゴムボートで出かけましたが、観光客が多いと見えてみやげ物店、スーパー他いろいろあり賑やかです。Gendarmerieへ到着の報告へ行くと、出港1日前にまた来るように、そのときにデポジット返却の書類を書くとのこと。アンカリングしたところのすぐ前が小さなショッピングモールとレストランだったので、ここで夕食。タヒチで初めての一流フランス料理を食べることができました。

14日は朝レンタカーを2時間借りて一周ドライブ。午後南西へ移動しアンカリングして、オテマヌ山など独特の形の山々が良く見える砂浜でシュノーケリングしました。そして午後3時ころ抜錨してVaditapeから2キロほど北のボラボラヨットクラブ前の泊地でブイを拾って係留したところです。レストラン、トイレ、シャワー、水供給はOKですが軽油は無いとのこと。多分ここで3泊くらいして17日朝春日井さん、小林さん、家内を送って、Vaitape港あたりで一時係留し高岡さんの到着を待とうと思います。
 明日は途中で泳いだりしながら、ヨットで島の北部、東部をぐるっと周ろうと思ってます。

 At 8 o'clock of 13th morning, we left Tahaa. After sailing with engine on for 4hours and a half in very calm condition, KING BEE arrived off Vaitape and anchored. It seems many tourists visit here, so, many suvenier stores, banks, post office ,supermarkets were found. We happend to anchor close to a small shopping mall with a nice restaurant. We took dinner there, which was our first time to eat good French .cuisine in Tahiti..

We enjoyed 2 hours driving arround the Island this morning. In the afternoon we went to the south western part of inside reef sea by KING BEE and enjoyed snorkelling with nice view of strange looking mountains such as Mt.Otenuma. Arround 3 in the afternoon , we mooved to the anchorage in front of Bora Bora Yacht Club and mooraed to one of their buoys. There is a restaurant, hot shower, water supply,toilet, but no fuel supply.We will enjoy sailing arround 70 % of the Island surrounding sea in the outer reef tomorrow.

 
ボラボラ島へセーリング
Sailing to Bora Bora



グリーンフラッシュ見えました
We saw the green flush



ドライブ中オテヌマ山バックに
During driving , with Mt.Otenuma




よく出会うクルーズシップ「ポールゴーギャン」
We often meet Cruise Ship "Paul Gogyan"



シュノーケリングのためにアンカリング
Anchoring for snorkeling

2011年9月13日火曜日

Sep.10-11

10日朝11時ころライアテア島東北部にある水路から静かな環礁内に入り、12時半に空港の西にあるアポイティーマリーナ入り口のビジターバースに無事横付けできました。3日で6000CFP以下。チャーターヨットの基地のようで3社のヨットが多数並んでいます。5人で2週間乗りにきた日本人と会いました。

11日朝レンタカーを借りてライアテア島一周ドライブをしました。午後2時半に飛行機で小林さんが到着。KING BEEへ案内してすぐ家内と僕も一緒に295mのタピオイの丘に約50分で登りました。頂上からの景色はすばらしかったです。

ライアテア島ランドフォール
Landfall of Raiatea



アポイティーマリーナに舫われたKING BEE、
KING BEE moored at Apooiti Marina



島一周中、エメラルドグリーンの珊瑚礁
Tarcois blue sea, during driving



マラエと呼ばれる祭壇の遺跡
Ruins of Marae, altar



タピオイの丘からの眺め
From Mt. Tapioi



マリーナのレストランで小林さん歓迎の夕食
Dinner in the restaurant of the harbor to welcome Mr. Kobayashi

2011年9月10日土曜日

モーレアでの写真

静かなクック湾にアンカリングしているKING BEE
KING BEE anchoring in the quiet Cook Bay



ベルべデーレの丘からオプノフ湾(クック湾の西)が左に見える
View from Belvedere view point , Opunohu Bay is seen in the left



ベルベデーレにてクック湾を望遠でーKINGBEEは右に小さく写ってます
KING BEE is seen small in the left side of the Cook Bay



バリハイと名づけられた山
Moduntain named Badli Hai



ベレベデーレ見晴台にて5人
5KING BEE members at Belvedere view Pt



モーレア一周ドライブ中リゾートときれいなリーフの海岸
Rezort floating cottages with beautiful reef in the back during arroud the Moorea drive.



オプノフ湾口砂浜近くでシュノーケリング
Snorklelling near sand beach at Opunohu Bay entrance



オプノフ湾口でアンカリング
Anchring at Opunohu entrance



オプノフ湾奥で一泊
Stayed one night near southern end of the bay



バリハイ山をバックに
With Bali Hai Peak in the back



春日井さんとギターの夕べ
Singing to Kasugai-sdan's guitar playing

タヒチ島での写真

タヒチ島到着。
Arrival at Tahiti



パペーテ港のヨット桟橋に舫われるKING BEE
KING BEE being moored at Yacht Quay in Papeete Port



タヒチ島一周ドライブ中ビューポイントできれいな海をバックに。
At a view point during arround Tahiti Nui driving.

Sep.8-9

8日朝、西となりのオプノフ湾へ移動。入ったところのすぐ東の泊地にアンカリングしゴムボートで砂浜に着けて、シュノーケリングをしました。他にも7艇くらいアンカリングしてました。彼らは夜もここに停泊してるみたい。
午後3時ころオプノフ湾の奥へ移動。バリハイ山はじめ変化に富んだ山々に囲まれた風光明媚な静かな湾にいるのはヨットがもう1艇のみ。なんと言う贅沢! 春日井さんのギター伴奏で遅くまで皆で歌いました。

9日朝、クック湾のバリハイホテルに戻り、昼食後、乾さんはタクシーでフェリー乗り場へ向かい帰国の途に。ただし今日はパペーテ泊まりで明日やってくる小林さんとパペーテ見物です。

KING BEEは、今夕モーレアを出て明日午前にライアテア到着の予定です。

In the morning  of 8th, King Bee mooved to Opunohu Bay in the west neighbor. Near the bay entrance ,we anchored for a couple of hours and enjoyed snorkelling landing at the white sand beach. Several oher sailing boats were anchoring here. We mooved deep into the Opunohu Bay and anchored. Sourrounded with complex shaped mountains including Bali Hai Peak ,the quiet bay was almost our own bay. with only one other sailing boat .
This morning(9th) we returned to Cook Bay and took lunch together at Hote Club Bali Hai. The Inui-san left by taxi to the ferry port to return home.
We are planning to leave Moorea this evening and arrve at Raiatea tomorrow morning.

2011年9月8日木曜日

Sep.3-6

9月3日昼前に乾さんが飛行機で日本から到着、パペーテに係留中のキングビーに乗船しました。

9月4日は徳子さん、春日井さんのお知り合いで南太平洋でトヨタの販売を担当しておられた方に現地の人をご紹介いただき、その方(ライオネルさん)に車でタヒチヌイ(大きいほうの島)一周ドライブしていただきました。

9月5日昼前には家内の富美子が飛行機でやってきて、無事キングビーへ到着しました。乾さんと家内で手分けして頼んでおいたレトルト商品、つまみ類、エンジン部品などいろいろ持参してもらえました。

そして、本日9月6日朝、イミグレーションポリスの事務所でクリアランスをもらい、ついで税関へタクシーで行って免税軽油の申請をして、9時過ぎにパペーテのYacht Quayを出港、約1時間で空港の南側のマリーナTainaの給油ドックに横付けし420リッターも軽油を購入しました。パペーテから環礁の中の水路を赤緑の標識に従って通過、途中滑走路の東端と西端で一旦スピードを落としてVHF12chで交信して許可を得てから通過しなければなりませんでした。マリーナ・タイナのすぐ南に環礁から西方へのパスがあり、ここから出てモーレアへ向かい2時半ころクック湾へ入港、中ほどにあるホテルClub Bali Hai 前にアンカリングしました。起伏の激しい山が連なりすばらしい景色です。映画南太平洋のバリハイが撮影されたところです。ゴムボートで湾奥の村へ行きましたがスーパー(Magasin)が一軒あるくらいでがっかり。ホテルバリハイのレストトランも水曜だけ夕食を出すとのことで、今日は船上で夕食です。明日は湾口近くにアンカリングしてシュノーケリングしようと思っています。

My friend Mr.Inui and My wife arrived at King Bee moored at Papeete on Sept.3 and 5 respectivelty. Today,Sept6, we left Papeete and moved to Moorea. King Bee is now anchored in Cook Bay, in front of Hotel Bali Hai. The view here isnmagnificent with ragged mountains.

2011年9月2日金曜日

Tahiti 到着!

日本時間9月2日午前8時(Tahiti time 9月1日午後1時 )Papeeteに到着しました。平均速度6.5ktで5日間足らずの殆ど追い風の楽な航海でした。
 馬場様、山田さんはじめオケラネットの皆様、そのほかの皆様、ご支援ありがとうございました。

入り口にキーがある安全そうな桟橋が2本並んだところに係留しました。町のすぐ近くで便利そう。ただし、車が近くをひっきりなしに通ります。1泊3000円程度で高くありません。水、電気あります。シャワー無し。ランドリーも街中へ行く必要があります。軽油はこの近くで免税書類をもらって、10kmほど南のMarina Taina まで入れに行く必要があるとのことです。
乾君が3日、家内が5日にやってくるので7日くらいまでここに滞在するでしょう。

  We arrived at Papeete at 13:00 this afternoon(Sept.1) Tahiti time. The sailing from Nukuhiva was a bit less than 5days and easy sailing with almost follow wind which allowed mean velocity of 6.5kt. King Bee was moored stern to at one of the two yacht piers with a lock at each entrance. Water and electricity is supplied. but no shower or laundry not like ordinary marina. The mooring fee is reasonable(3000yen per day), but it is a bit noisy with many cars passing near by. We will stay here till Sept.7 or so because Our friend Mr.Inui flies here from Japan on Sept.3 and my Wife on Sept.5.

2011年9月1日木曜日

Sep.1

Status at JST 0700, Sept.1
Position: 15deg 46' S, 147deg 32' W,
Heading: 218degM, 6.5kt, App.Wind, 90degM, 8kt, Full main, 80%Jib, Mizzen, Engine 1700rpm
Weather:BC, Press,1015hP

今朝6時前にランギロアとArutuaの両環礁の間(20M)を無事通過し、今一路Papeete を目指し快走中。ただし朝から風が10kt以下になったので機帆走しています。
ケンケンしてますが、おとといはハワイで買った疑似餌の針が伸びて逃げられ、昨日は結び目が抜けて逃げられ、今日はワイヤーを一部使ってましたが、それより上のナイロンのところで切れて逃げられ、またより太い40号のナイロン糸を使って挑戦しています。よほどの大物が多いと思われます。釣れても上げられないくらいの・・・。
明日、昼過ぎにパペーテへ着けそうです。エンジンの調子がよければですが。

Before 6 o'clock this morning, we passed 20M width channel between Atoll Rangiroa and  Atoll Arutua. We encountered a fishing boat from Papeete, near this channel. Wind weekend more ,so, we are running with the aid of the engine. I am doing trolling. The day before yesterday, the fook I had bought in Hawaii deformed(opened) due to the fish weight. Yesterday, a line knot went loose due to the fish weight., Today, the nylon line broke after severe pulling out of the line against the reel drag .It seems the fish here are huge.I should get one! I expect the Papeete arrival will be tomorrow afternoon., if the engine keeps working.