2014年8月6日水曜日

無事帰着

8月5日11:30、指宿から400Mを52.5時間で走り(平均7.6kt)、無事志摩ヨットハーバーに帰着しました。台風12号が黄海から朝鮮半島あたりを進んでいて、その影響でずっと20-25ktの南風、波高3-4mでうねりがあり、かなり揺れが強くて、楽な航海ではありませんでした。その中でも、徳子さんは5人分の食事を作り続けてくださり、大変助かりました。黒潮に乗って、良く走るクォーターリーからアビームの方向の風で、8-9ktが長く続いたので、次の台風11号の影響が出てくる前に帰れてほっとしています。今回の航海でも、高知ヨットクラブの皆さん、臼杵の神さん、天草ヨットクラブの皆さん、指宿コーラルビーチホテルの田原迫さん、そのほかの皆さんに大変お世話になり、おかげで航海を無事全うすることができ、感謝しています。またブログをお読みくださった方々のご声援も、ありがとうございました。
At 11:00, Aug.5, King Bee returned to her homeport, Shima Yacht Harbor, after sailing 400M in 52.5 hours( 7.6kt average speed). Being affected by Typhoon No.12, the wind was 20-25kt South, the swells were 3-4m all the way , not so comfortable. We could sail being pushed by the strong current,Kuroshio almost all the way , with rihgt angle wind, quater lee to wind abeam. Boat speed of 8-9kt lasted majority of the voyage. Therefore, we could return before the Typhoon 11, now still far south, starts affecting us. Many thanks to Tokuko-san who made all the meals for five of us during sailing. Also, many thanks to those who kindly kept reading my blog.

2014年8月2日土曜日

ホテルをチェックアウト、舫い2箇所切断

8月2日朝、ホテルをお世話になったコーラルビーチホテルをチェックアウトしました。女将さんにお土産まで頂き、ヨットまで車で送っていただきました。直前に近くの造船所の方から舫いロープが切れていると連絡を頂き、来て見たら18mmのロープが2本切れていました。たくさんロープを付けていたので船はOK.擦れ止めがずれて岸壁の角で擦れて切れたらしい。やはりチェーンを数本用意してくるべきでした。他は風速計の回転するお椀はついているのに動かなくなっていました。それ以外問題なし。明日朝出港し、ノンストップで五ヶ所湾志摩ヨットハーバーへ戻ります。

We checked out the hotel this morning. Owner of a nearby boatbuilding company had informed us a couple of ropes of King Bee had been broken. When we arrived we found two ropes of 18mm diameter were cut due to abrasion against the wharf's corner. Anti abrasion cloths had moved a bit I suppose. I regret I should have brought several chains of 3-4m. There was no damage to King Bee because we had used many ropes.
We will leave here tomorrow morning and sail to the home port ,Shima Yacht Harbor, directly without stop. The distance is about 400M. We will arrive around noon of Aug.5 before the next typhoon 11, come closer to Kyushu.

2014年8月1日金曜日

今日も指宿で台風通過待ち

8月1日、台風12号が鹿児島南部の西方を通過中で風雨が強い。明日2日も佐田岬沖は35kt波高4-5mらしいので出港は3日とすることにし、今日もコーラルビーチホテルのご厄介になることに決定。強風雨の中、レンタカーで知覧へ出掛け、特攻平和館を訪れ、若くして散らなければならなかった特攻隊員の遺書にまた涙しました(僕は2回目)。知覧武家屋敷も行こうとしたらあまりの風雨であきらめ、池田湖畔へ。ここも風雨で湖はかすんでいました。池田湖パラダイスというドライブインに大きくなれば2m20kgにもなるうなぎが水槽に飼われていました。美味しくないそうです。
The typhoon 12 is now passing west of this district toward north and the wind and rain has bee strong today, Aug.1. Tomorrows forecast tells strong wind and high wave remains still. So, we decided to stay in this hotel tonight. Having nothing to do today, we rented a car to visit Chiran Special  Attack (Kamikaze)  Musium which was built at the Kamikaze attack base of Chiran. From this base some 600 young pilots of around 20 years age took off for nonreturn flight. Reading their last letters to their family made us to have tears in our eyes.
コーラルビーチホテル田原迫副社長と

From the window of  Hotel room

知覧特効平和館、Chiran Special Attack Peace Hall

特攻隊員が出撃前の数日を過ごした三角兵舎、
In this type of Delta building hidden by trees, the pilots spent their final several days.



池田湖も雨で霞み、開聞岳は見えず

Some big eels living in the Ikeda Lake were kept in the nearby restaurants. They grow 2m and 20kg, not delicious at all they say.