2012年4月30日月曜日

April 30


昨日15時、ヌメアとイルデパンの中間位置にあるProny湾に到着しアンカリングして一泊しました。静かで景色もきれいでいいところでした。魚もたくさん居て、食べ物を落とすと大きな鯛があらわれてびっくり。今から出港して、イルデパンのクト湾へ向かいます。天気は晴れ。楽しい航海になりそうです。

2012年4月29日日曜日

BBQパーティー

今日は朝市で買い物をした後、堀さん宅にたくさん集まってBBQパーティーをしました一緒に集まった中にヌメアでダイビングショップを経営する小川さんご夫妻が居られましたが、奥さんはタレントの松田純さん。皆で先を争って一緒に記念写真を撮らせていただきました。堀さんのお嬢さんお二人も来られました。







April 26-27


 4月26日朝9時前に、KING BEEメンバーの小林さんと僕の家内が、ヨットに到着しました。早速午後ヌメア市内見物の散策。夜は、長尾さん、お嬢さん、ヨットJEDIで単独航海中の朝田さんがKING BEEに来られて皆で飲みました。朝田さんは48歳.3年間ヨットをやっただけでアメリカでヨットを買って太平洋を回っているという人。
 
 4月27日、朝レンタカーを借りて小林さん、家内の富美子と3人で1日ドライブ。まずヌメアの北にある森林公園へ。カグー(首の後ろに長い毛がある飛ばない鳥)他ニューカレドニアの珍しい鳥を見ました。午後はヌメアの南のアンスバタへ向かい、水族館、ウアントロの丘などを見物しました。

  Kobayashi-san, a KING BEE member, and my wife Fumiko arrived at KING BEE in the morning of April 26.. We enjoyed sightseeing walking in Noumea town in the afternoon.
  On April27 , we rent a car and visited Forest Park in the morning, We went to an Aquarium and Ouen Toro HIll near Anse Vata in teh afternoon.


Dinner at Chez Toto,(Owner's wife is from Nagoya), with Mr.and Mrs Hori.

Drinking in KING BEE Cabin, with Asada-san( Single hand sailor of "JEDI"),
Nagao-san, her daughter.

Cagou kept at Forest Park north of Noumea.

Lunch at Noumea Yacht Club's restaurant

By the cannon at the top of Ouan Toro Hill, which was placed being afraid of Japanese military invasion.

Eastern View from Ouan Toro Hill

View from Oua Toro Hill

2012年4月25日水曜日

ヌメアの写真

 40kt gust, 4m swells, on the way to Noumea

King Bee resting in Port du Sud Marina near Noumea

Mr. Hori took us for driving. Mr. Masataka Hori, Takeuchi and myself

 At Mr.and Mrs Hori's home.

 Port Moselle Marina and Noumea

My friend Nagao-san arrived from Fiji on "Kagetora" and entered the same marina

 Dinner on KING BEE inviting Nagao-san and his daughter Chihiro

2012年4月24日火曜日

April 24

 22日に景虎の長尾さんの娘さんが空路到着。ヌメアにお住まいの堀さんに一緒にドライブに連れていただいたり、プールつき400坪のお宅で昼食をご馳走になったり、大変御世話になっています。

 23日(月)朝、フィジーから荒天の中をシングルハンドで航海してこられた景虎の長尾さんが無事到着、我々と同じPort du Sud Marina に入港されました。
長尾さん、お嬢さん、我々の4人で、キングビーで夕食をしました。

 このマリーナの無線LANは景虎さんのパソコンも僕のパソコンもうまくつながりません。
当面インマルサットしか使えないので、写真送れなくて残念です。
 

2012年4月20日金曜日

ニューカレドニア到着

本日20日(金)現地時間14時に、ニューカレドニアを囲むリーフ内へBoulari Pass から進入、16時30分にPort Moselleに到着しました。ビジターバースが一杯とのことで、今日はマリーナ外でアンカリングしてます。明日マリーナに入って、入国手続きなどする予定。

Today,April 20, King Bee safely entered inside the reef which surrounds New Caledonia,
at 1400 LCT., and arrived at Port Moselle,Noumea at 1630 LCT. The marina beeing full ,we are anchoring outside marina. Tomorrow we will enter the marina and finish entrance procedure.This voyage was pretty tough.

April 20

Ohayogozaimasu, Status at JST 0600, 4.20,
Posi.: 23deg 02.2' S, 166deg 53.4' E(3M off the South end of NewCaledonia)
Hdng: 300degM, 7.5kt,
App. Wind: 70degM, 20kt, (2Pmain, 30% Jib, 2000rpm)
Wthr. C, 26degC, 1016hP, Left distance to Boulari Pass: 39M

JST0530にニューカレドニア南東端を正右に通過、リーフに沿って3M沖を北西に機帆走中。夜間波4m、最大風速39kt(風速30M+艇速9kt)でよく揺れましたが、無事でした。たたもうとしたステイスルが提灯状態になり、困りましたが20分くらいバウで頑張って解きました。
ニューカレドニア時間13:30ころ(日本時間11:00)Boulari入り口、17:00(日本15:00)ころポートモーゼル到着予定。
入管手続きは無理としても何とかマリーナのビジターバースに係留させてもらえないか、無線で話します。
これからも狭いところ通過するので気を抜かず頑張ります。

We'll arrive at Boulari Pass at 1330 LCT, and at Port Moselle at 1700.
Last night , max wind was 39kt, wave 4m. Staysail tangled but after fighting 20 min at bow, it became OK.

2012年4月19日木曜日

April 19

Ohayogozaimasu. Status at JST 0600,4.19.
Posi: 24deg 44.9' S, 169deg 30.3' E
Hdng: 303degM( 318T), 7.5kt,
App. Wind: 100degM(115T), 18kt, (2P main, 30%Jib, Eng.2400rpm)
Wthr: BC, 26C, 1018hP, Wave 3m, 215M to Noumea entrance.

今朝からうねり増大Swell Increased、3-3.5m。
馬場さん情報では、今日午後から明日に掛けて風波増大(Prediction till tomorrow:最大35kt、4m)とのことだったので、昨日メインを2Pまでリーフ。
明日何とか午後5時までに、ヌメア南のアメデ灯台があるブラリ水道へ到達できるのではと思ってます。もっと早まるよう努力中。
Hope to arrive at Noumea South entrance( Amede Light House) by 5PM tomorrow.

2012年4月18日水曜日

April 18

Status at JST 0600.4.18,
Pstn: 26deg 51.8' S, 171deg 49.5' E, 残航390M
Hdng : 310degM, Sp.7.5kt, (1P main, 25% Jib,2000rpm)
App. Wind: 110degM(125T),
Wthr: BC, 25C, 1020hP

馬場さん情報に基づき、昨日1400進路をヌメアに向け、荒れてくる21日の前の20日(金)夕にモーゼル湾内に到着すべく、機帆走で7.5kt目標で走っています。少し気温が上がってきました。

2012年4月17日火曜日

April 17

Ohayougozaimasu, Status at JST0600,4.17.
Posi. 29deg 07.4' S, 173deg 38.6' E
Hdng: 338degM(deviation17deg Easterly), 6.2kt,
App Wind: 110degM(127T), 20kt , 1P main, Staysail,
Wthr: BC, 24C, 1023hP, Wave: 3m, White Caps a lot,

真北から5度ほど西へ振りました。うねりが増大してきました。しかし快調に走ってます。
日本で言うと奄美大島くらいまで来たのに、夜はまだ寒いです。

2012年4月16日月曜日

April 16

Ohayougozaimasu. Status at JST0600, 4.16.
Posi.: 31deg 34.1' S, 173deg 48.8' E
Hdng: 340degM( 358degT), 6.0kt,
App.Wind:65degM(85degT), 18kt, 1P Main, 40%JIb,
Weather: B. 1025hP, 22degC, Wave: 2.5m

昨夕から風波が上がってきました。まだ真北へ進んでます。南に来たのに夜は寒いので、パッチ・セーター、オイルスキンです。

2012年4月15日日曜日

April 15

Status at JST0600, Apr15
Posi: 33deg 46.2' S, 174deg 05.7' E,
Hdng: 340degM,(359degT)  6.0kt, (Deviation=18.5deg Easterly)
Wind: 50degM70degT), 9kt, ( 1600rpm, 1P Main, 90%Jib)
Wethr; BC, 22degC, 1025hP(rising), Wave:1-1.5m

昨日、給油後1630にオプア出港, 穏やかな海を機帆走で真北へ90M(170km)来ました。ヌメアは北北西ですが18日から西方は強風域になるとのことなので25度Sまで真北へ進み、その後西北西に変針の予定。

Left Opua at 16:30 yesterday, and ran 90M toward North to avoid the predicted strong wind zone which will arise in the west around April18. Will continue Northing to 25degS.Then veer to WNW toward Noumea.

2012年4月14日土曜日

14日出航予定

 4月10,11日とコクピット周りのニス塗り、ドジャー防水剤塗布、エンジンオイル・エレメント交換、ウィンドラス配線点検、一部改良など諸整備作業を実施。
 池原さんは11日晴れだったので観光。
Tutukakaで作動しなかったウィンドラスはオプアではうそのように順調に作動、原因は不明のままで、少し気味がわるいです。
 4月12日朝、池原さんはバスでオークランドへ(2泊後帰国予定)。
 その後、近くに係留しているヨットCasa Nostra(46ft)のドイツ人夫妻AndreasMigdalyさんのお誘いで彼らの車でKerikeriへ買い物、観光に連れて行っていただきました。彼らは7年ほど前に日本へ行き、長崎サンセットマリーナ、福田マリーナなどで計2年くらい滞在したそうです。
 船内での夕食に招待され、日本での写真、パタゴニア海岸クルージング、ホーン岬上陸などの珍しい写真を見せてくれて話が弾みました。

 4月13日、気象海洋(株)の週間天気予報を見ていたら、NZ北方近海はしばらく高気圧に覆われて静かだが、18日頃から荒れ模様になりそうだったので、馬場さんに相談、14日夕には出港し早めに南緯25度まで行ったたほうがいい、と言うことになりました。
 と、言うことで今朝カスタムに出かけ手続き完了、午後3時出港予定です。

 On Aprill 10,and11, we did various maintenance works such as, varnish painting around the cockpit, changing the engine oil. windlass wiring check and its improvements of the windlass, etc. The windlass worked without any problem after arrival at Opua. So, the trouble cause has not been found yet.
   Ikehara-san left Opua on April 12th morning by bus. After that, German couple of nearby yacht " Casa Nostra" , Andreas and Migdaly kindly took us to Kerikeri by their car for shopping and sightseeing. They had visited Japan on their yacht and stayed about 2years mainly in Nagasaki.
   Baba-san( Weather forecaster for fishermens' boats and yachts) on telephone said we had better leave NZ on April 14, because NZ area will become rough again from April 18 and we'd better go close to Latitude 25S before then.. So, we will leave here this afternoon.

Dinner in the Cabin of Casa Nostra
    
         Old stone house in Kerikeri

Shima Yacht Harbor's Barge displayed in Opua Cruising Club.


Beautifuk coast in the north of Kerikeri

2012年4月9日月曜日

Opuaへ

 4月6日、町近くのTown Basin Marinaで隣の隣のSinaという船から誘われたので、夕方ビールを飲みに行きました。Noel Barrottさんはここに住む船大工で30年以上前、元サモア人の奥さんLiteraさんと二人でエンジンが付いてない38フィートの自作木造ヨットで日本に行ったことがあるそうです。今は52フィートの自作木造船に乗ってます。それぞれの船で一回ずつ世界を回ったそう。

                In the Cabin of "Sina" with Noel & Litara .
               They made this   52feet Wooned Boat.

 4月8日、天候が好転しつつあるのでワンガレイを出て約30M北へ走ってTutukaka へ移動しました。午後2時到着。南東からのうねりがまだ高くて、入り口は大荒れ、普通なら入れない状況でしたが、前回入ってるので何とかコースがわかり無事湾内へ進入しました。マリーナに電話すると「今干潮なので5時まで入れないから湾内で待て」とのこと。ところがアンカリングしようとしたらどうやってもウィンドラスが動かない。仕方ないのでスターンから小型アンカーを入れました。


                                 At Tutukaka Marina

                           Cape Brett, the entrance for Bay of Islands.

 4月9日朝8時半出港、1700にオプア到着。

 
                                  at Opua Marina


  King Bee left Whangarei on April 8 morning, and arrived at Tutukaka at 2PM. We had to wait till 5PM anchoring in the Bay because of low tide for entering the marina.But the windlass did not work and we had to rely upon the small stern anchor.On April 9, we moved to Opua marina under very nice day with just fair wind.

2012年4月8日日曜日

Tutukaka Marina

現地時間8日午前8時20分にワンガレイWhangarei を出航し、ツツカカTutukaka
に14時過ぎに到着しましたが、干潮のため17時まで湾内で錨を下して潮待ちしてから無事マリーナに着きました。
 今回ツツカカ湾の入口付近は波が強く、荒れていたため、入口がたいへん分かりにくく困りました。明日はオプアOpua へ移動します。

2012年4月6日金曜日

ワンガレイのマリーナへ

 昨日5日(木)、雨の合間を縫って船底塗装2回目を実施、船尾の船名も貼り付けに来てくれ、午後3時に滑り込みセーフで船を水面へ下ろすことができました。
 そして今朝6日(金)町中心の大きなマリーナに移動しました。

 今日はスーパーも休み、明日は開けるそうなので、買い物デーとし、日曜(8日)朝出港してOpuaへ向かう途中にあるTutukaka Marinaに行く予定です。そして9日月曜にOpua に入ります。

 気象予報が許せば15日ころOpua を出てニューカレドニアへ向かいたいと思っています。

 Yesterday, April 5, KING BEE was marginally put back on the water at around 3PM after finishing the anti-foul painting and transom boat boat name attachment. And we moved to Town Basin marina this morning.
  We plan to leave Whangarei on Sunday morning and stay one night at Tutukaka Marina, and then will arrive at Opua on Monday(9th). If weather forecast allows we want to leave NZ around April 15.

 

2012年4月4日水曜日

池原さん到着

4月2日(月)午後、池原さんが日本から無事ワンガレイに到着しました。その後雨が降り出し、火曜、水曜は風雨が強くなったので、”嵐を呼ぶ男”の到着だとからかってます(ちょっと古いか!)。
 それでも、雨の合間を縫って火曜日、船底塗料の一回目塗装ほぼ実施。今日水曜、2回目塗りを始めましたが、今また雨が降り出したので一時休止中です。何とか今日中に仕上げ、塗装屋さんにも、横線入れとプロペラ塗装、船名貼り付けを今日中にやって欲しいとお願いしました。そして明日5日にKING BEEを水面に降ろしたいと思ってます。そうでないと6日から9日まで4日間はイースターホリデーでスケジュールが何日も遅れてしまうので・・・。                                                            

Ikehara-san arrived here on Monday(April2). Since then, the weather has become stormy. However, we managed to finish first coat of anti-foul paint on the bottom. We started its second coat this morning, but rain started  .  From   Friday, four days  Easter Holydays start. So, If I cannot put KING BEE on the water on  Thursday , a couple of days Schdule delay may occur.