2013年10月16日水曜日

台風ぎりぎり間に合って帰着しました

 
  10月12日は20kt前後の北北西の風を後方から受けながら帆走で田辺に到着、江川泊地の漁港防波堤の外側(西側)がいつもスペースが5-6隻分はあるので、そこに横づけ。近くのにぎやかな通りを東へ10分ばかり歩いたところにある酒屋2階の公衆浴場でお風呂につかり、船内で夕食。
  翌13日は10-15ktの北北西の風を受け、機帆走で南紀勝浦へ。ホテル浦島の前を通り過ぎ、少し右へ曲がったところの左側工場前のいつもの岸壁に横づけ。北へ2-3分歩いたところにある公衆温泉で湯につかり、居酒屋「網元」で夕食。いつもの「ぷれいぼうい」はなぜか閉まっていて残念。
  14日朝6時に勝浦出港、大型台風26号が近づきつつあり、うねりが出ている中、60M北東の五ヶ所湾を目指す。風は北ー北東ー東へと変わり、だんだん強くなって16時の入港近くでは25ktまで上昇。1Pリーフメイン、ステイスルでしぶきを浴びながら終始ピッチングの機帆走でしたが、ぎりぎり台風を避けられ、無事帰着できました。
  今回の「瀬戸内国際ヨットラリー2013」参加の航海のブログをお読みいただいた皆様、ありがとうございました。

  
      On Oct.12, we sailed under approximately 20kt NNW wind from behind and arrived at Tanabe,Wakayama Pref. and tied King Bee alongside the whorf of the fishermen's port.
      On Oct.13, we sailed under 10-15kt NNW wind and arrived at Katuura port of Wakayama
Pref. Katuura is famous as a Hot Spring place, and Kumano Shrine with a high waterfall is close by.


Kshino-zaki Light house, and the Turkish ship's wreck memorial stone(in the left). Location is South-East end of Oshima at Southern end of Wakayama Pref.

Hotel Urashima is seen at the top of an Island behind which is Katuura port on the west side.

To enter Katuura Port, proceed west to this light house and after passing left side of this ,turn to the right toward north.

After passing Hotel Urashima's lower building on your right, you will find a space on the left side.
      On Oct.14, we sailed  to King Bee's home port, Shima Yacht harbor, some 60M north east from Katuura. The sea was already covered with swells caused by approaching Typhoon 26. The wind shifted from N to E, finally growing to 25kt or higher prior to our arrival at 16:00.
      Thank you very much for visiting my blog during the voyage for "Setouchi Yacht Rally 2013"

0 件のコメント:

コメントを投稿